Avril Lavigne Feat. Chad Kroeger – Let me go (เนื้อเพลง-แปล)

1
Standard
Avril Lavigne Feat. Chad Kroeger – Let me go (เนื้อเพลง-แปล)

Love that once hung on the wall
ความรักที่ครั้งหนึ่งเคยแขวนอยู่บนกำแพง
Used to mean something, but now it means nothing
เคยมีความหมายบางอย่าง แต่ตอนนี้มันกลับไม่มีความหมายอะไรแล้ว
The echoes are gone in the hall
เสียงก้องกังวาลในห้องก็หายไป
But I still remember, the pain of december
แต่ฉันยังคงจำความเจ็บปวดในเดือนธันวาคมนั้นได้

Oh, there isn’t one thing left you could say
ไม่มีอะไรเหลือให้เธอพูดได้อีกแล้ว 
I’m sorry it’s too late
โทษทีนะ แต่มันสายไปแล้วล่ะ
I’m breaking free from these memories
ฉันหลุดเป็นอิสระจากความทรงจำเหล่านั้น
Gotta let it go, just let it go
จะต้องปล่อยมันไป ปล่อยมันไปเสียที
I’ve said goodbye Set it all on fire
ฉันบอกลามัน เผามันทิ้งให้หมด
Gotta let it go, just let it go
จะต้องปล่อยมันไป แค่ปล่อยมันไปได้แล้ว

You came back to find I was gone
เธอกลับมาเพื่อพบว่าฉันจากไปแล้ว
And that place is empty, like the hole that was left in me
และที่แห่งนั้นมันว่างเปล่า เหมือนกับหลุมว่างๆในใจฉัน
Like we were nothing at all
เหมือนว่าเราไม่เคยมีตัวตนอยู่เลย
It’s not that you meant to me
ไม่ใช่ว่าเธอไม่สำคัญสำหรับฉันนะ
Thought we were meant to be
เคยคิดด้วยซ้ำว่าเราน่ะเกิดมาคู่กัน

I’m sorry it’s too late
โทษทีนะ แต่มันสายไปแล้วล่ะ

I’m breaking free from these memories
ฉันหลุดเป็นอิสระจากความทรงจำเหล่านั้น
Gotta let it go, just let it go
จะต้องปล่อยมันไป ปล่อยมันไปเสียที
I’ve said goodbye Set it all on fire
ฉันบอกลามัน เผามันทิ้งให้หมด
Gotta let it go, just let it go
จะต้องปล่อยมันไป แค่ปล่อยมันไปได้แล้ว

I let it go, and now I know
ฉันปล่อยมันไป และตอนนี้ฉันได้รู้แล้ว
A brand new life, this tale is rude
ชีวิตใหม่ เรื่องราวนี้มันเลวร้ายจริงๆ
Where it’s right, you always know
ที่ใดที่มันถูกต้อง เธอก็รู้มาตลอด
So this time, I won’t let go
ดังนั้นเวลานี้ ฉันจะไม่ปล่อยมันไป

There’s only one thing left here to say
ในตอนนี้เราเหลือเพียงสิ่งเดียวที่จะพูดได้
Love’s never too late
นั่นคือ ความรักไม่มีทางสายเกินไป

I’ve broken free from these memories
ฉันได้หลุดและเป็นอิสระจากความทรงจำนั้นแล้ว
I’ve let it go, I’ve let it go
ฉันปล่อยมันไป ปล่อยมันไปแล้ว
And two goodbyes, lend you this new life
แล้วคำลาจากของทั้งสอง ทำให้เธอได้มีชีวิตใหม่เช่นนี้
Don’t let me go, don’t let me go
อย่าปล่อยฉันไป อย่าปล่อยฉันไปเลย
Don’t let me go, don’t let me go, don’t let me go
อย่าปล่อยฉันไป อย่าปล่อยฉันไปเลย
Won’t let you go, don’t let me go
จะไม่ปล่อยเธอไป อย่าปล่อยฉันไปเลย
Won’t let you go, don’t let me go
จะไม่ปล่อยเธอไป อย่าปล่อยฉันไปเลย

About these ads

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s